A+ A A-

MARGA DĪNG [TING]

  • Published in Marga

DĪNG [TING]

Mandarin: Dīng; Hokkian: Ting;

Tiociu: Teng; Hakka: Ten; Konghu: Ting.

Ejaan lama di Indonesia: Ting, Teng.

Tempat leluhur: Jiyang 济阳 sekarang propinsi Shandong 山东

Nomor urut pada Tabel Utama: 26

Nomor urut pada Baijiaxing: 177

 

Ada beberapa jalur turunan sne Ding [Ting] 丁, yang pertama ketika Zhou Wuwang [Ciu Bu Ong] 周武王 menghancurkan Shang Zhouwang [Siang Tiu Ong] 商纣王 yang lalim dan mendirikan dinasti Zhou [Ciu] 周, sudah ada raja muda di Ding [Ting] 丁, yang kemudian turunannya menggunakan sne Ding [Ting] 丁. Di sini tidak jelas dari mana asal usul leluhur sne Ding ini.

Jalur kedua adalah, anak Jiang Taigong [Khiang Thaikong] 姜太公 bernama Dinggong [Ting Kong Kip] Ji 丁公伋, turunannya menggunakan Ding [Ting] sebagai sne. Jadi Ding [Ting] 丁 berasal dari sne Jiang 姜 [Khiang]. Pusat dari jalur keturunan ini di Jiyang [Ce Yang] 济阳, propinsi Shandong 山东 [Snua Tang].

Read more...

Aturan Memberi Nama Tionghoa

  • Published in Marga

Budaya-Tionghoa.Net| Kasus kali ini adalah seorang rekan yang ayahnya meninggal pada saat usia rekan itu baru berumur delapan bulan. Ketika bertekad hendak kembali meneruskan budaya nama Tionghoa dia kebingungan dalam cara maupun aturan membuat nama Tionghoa. Menurut pengertiannya setelah mencari-cari informasi adalah berpatokan pada nama generasi yang dapat diperoleh di kuil leluhur. Dan dia kebingungan untuk memulainya darimana. Demikianlah.

Read more...

[Q-A] Tanya Nama

  • Published in Marga

Tanya : Berikut adalah anak2 yang namanya oleh ortu mereka sudah tidak tahu artinya sehingga saya kesulitan cari HANZI yang betul, apakah di milis ini ada yang bisa membantu? xie xie Sanny
 
Jawab : Dik Sanny,Karena tak ada yang menjawab, saya coba jawab pertanyaan anda di sini. Pertanyaan anda itu sulit, karena istilah nama Tionghoa itu bisa Mandarin, Hokkian, Hakka, Konghu, Tiociu dll. Sedang nama-nama yang anda sebutkan tidak jelas asal usulnya.Karena banyak orang Tionghoa sudah tak mengerti Mandarin maupun dialek, maka nama anaknya biasa diambil sembarang bunyi yang dipakai orang, sehingga namanya adalah campuran, bisa sebagian Mandarin, sebagian Hakka, atau Hokkian dll.Nah kalau mau ditulis dengan Hanzi tak bisa lagi demikian, harus pasti. Di sini saya mengambil asumsi bahwa beberapa nama di bawah ini adalah campuran, karena memang tidak mewakili Mandarin atau salah satu dialek. Karena itu saya ambilkan Hanzi yang cukup dekat bunyinya dan ditulis distandarkan menjadi HanyuPinyin. Kalau ybs bisa menerima yah terima kasih , kalau tak mau menerima saya tak dapat membantu lebih jauh. Kecuali ditambah data turunan atau keetnisan.

Read more...

Surat Kembang Gunung Purei : Bahwa Lan Fang Tetap Bernama Lan Fang

Budaya-Tionghoa.Net | Lan Fang sebagaimana halnya dengan Soe Hok Gie, Kwik Kian Gie, Hong Sia, Hoo May Kwie, Ze Lie, Liem Swi King, Tan Sioe Lan, Tan Ping Swan, Wang May Ling, dan lain-lain adalah suatu nama. Jika nama-nama ini digunakan oleh warganegara Republik Indonesia [RI] bagiku ini adalah suatu kebanggaan dan pengejawantahan  dari Indonesia sebagai bangsa dan negeri yang majemuk. Indonesia yang secara geografis berada di antara dua benua dan dua samudera, sangatlah wajar jika ia merupakan sebuah negeri yang terdiri dari berbagai asal turunan dan bangsa. Justru di sinilah terletak kebesaran negeri ini yang kemudian bersepakat membentuk suatu bangsa. Albert Camus memandang negeri jauh lebih penting daripada bangsa. Karena tiada seorang pun bisa hidup tanpa negeri , sedangkan bangsa sangat relatif.

Read more...
Subscribe to this RSS feed

Latest Articles

  1. Trending
  2. Feature
  3. News
  4. Random

Sejarah

Budaya

Seni

Filsafat

Sains

Esai & Opini

Resensi Buku

Album Foto