A+ A A-

Istilah Huayi , Huaren , Huaqiao

  • Written by  Rinto Jiang
  • font size decrease font size increase font size
  • Print
  • Email

Budaya-Tionghoa.Net |Pengertian Huakiao dulu dan sekarang berbeda artinya. Saya dapat menjelaskan beberapa istilah baru yang lazim digunakan sekarang ini baik di Mainland China maupun Taiwan :

ARTIKEL TERKAIT :

{module [201]}

Hua-kiao (Hokkian) = Hua-qiao (Mandarin) adalah istilah untuk menyebut seluruh Warga Negara China (baik yang memegang paspor People Republic of China atau Republik Rakyat Tiongkok, Hong Kong, Macau maupun Taiwan atau Republic of China) yang tinggal di luar negeri (luar China, Hong Kong, Macau dan Taiwan).  Kata Kiao (Hokkian) atau Qiao (Mandarin) artinya warga negara yang tinggal/merantau di luar negeri.

Hua-jin (Hokkian) = Hua-ren (Mandarin) adalah istilah untuk menyebut seluruh orang keturunan Chinese baik di manapun mereka berada dan tidak memandang kewarganegaraan. Jadi orang Chinese di seluruh dunia baik di Mainland China, Taiwan dan di luar dari itu termasuk dalam lingkup ini.

Hua-yi (Hokkian) = Hua-yi (Mandarin) adalah istilah untuk menyebut seluruh keturunan Chinese yang telah mengambil kewarganegaraan lain dan melepaskan kewarganegaraan People Republic of China atau Republik Rakyat Tiongkok mapun Taiwan-Republic of China.

Wai-ji Hua-ren (Mandarin) adalah istilah yang sama dengan kata Hua-yi di atas. Yaitu orang2 Chinese yang bukan berkewarganegaraan PRC maupun Taiwan-ROC, walaupun mereka tinggal di Mainland China atau Taiwan.


Jadi, orang Tionghoa di Indonesia yang memegang kewarganegaraan Indonesia dapat disebut Hua-ren, Hua-yi, Wai-ji Hua-ren, namun tak dapat lagi disebut sebagai Hua-kiao/Hua-qiao. Lain dengan dulu, sewaktu
People Republic of China maupun Taiwan mengklaim seluruh keturunan Chinese di seluruh dunia adalah warga negaranya, kita boleh disebut Hua-kiao/Hua-qiao.

Demikian penjelasan singkat saya, semoga dapat mencerahkan pengunaan istilah2 di atas.


Rinto Jiang

Budaya-Tionghoa.Net | Mailing-List Budaya Tionghoa 2469


Pihak yang ingin mempublikasi ulang tulisan dalam web ini diharapkan untuk menyertakan link aktif : www.budaya-tionghoa.net , NAMA PENULIS dan LINK aktif yang berada didalam tulisan atau membaca lebih jauh tentang syarat dan kondisi . Mempublikasi ulang tanpa menyertakan tautan internal didalamnya termasuk tautan luar ,  tautan dalam , catatan kaki , referensi , video , picture , sama dengan mengurangi konten dalam tulisan ini.


Last modified onWednesday, 25 July 2012 10:33
Rate this item
(1 Vote)
back to top
http://web.budaya-tionghoa.net/index.php/item/1435-istilah-huayi--huaren--huaqiao

Latest Articles

  1. Trending
  2. Feature
  3. News
  4. Random

Sejarah

Budaya

Seni

Filsafat

Sains

Esai & Opini

Resensi Buku

Album Foto