A+ A A-

[Q-A] Membedakan Jenis Kelamin Pada Nama Tionghoa

  • Written by  Liang U
  • font size decrease font size increase font size
  • Print
  • Email

Budaya-Tionghoa.Net |...................Rekan-rekan semua ,Saya orang keturunan Tionghoa yg tidak bisa berbahasa Mandarin dan 'buta huruf' kanji, serta berpengetahuan amat minim mengenai budaya Tionghoa. Selama ini, kalau membaca nama orang dlm bahasa Mandarin dan tidak melihat photo atau bertemu langsung dgn orangnya, saya terkadang tidrak dapat mengetahui apakah orang ybs itu pria atau wanita bila semata-mata dilihat dari namanya. Saya sendiri penah disalah-sangkai sebagai wanita [^_^] dan di sapa Ibu oleh orang yg sekadar membaca nama saya, Jadi, saya ingin bertanya, apakah ada tip yg bisa rekan2 bagikan di sini berkaitan dgn bagaimana cara menebak jenis kelamin seseorang bila hanya sekadar melihat nama Tionghoanya saja. Terima kasih. Salam Chuang .............

Artikel Terkait :

{module [201]}

Mengenai pertanyaan diatas tersebut . Masalah nama orang Jawapun sulit dibedakan jenis kelaminnya dari nama, misalnya kenalan saya ada yang bernama Budi, baik laki-laki maupun perempuan. Memang itu sedikit, sebagian besar bisa dibedakan. Yang tak bisa dibedakan terutama yang memang mengambil nama yang berbeda jenis.

Dalam bahasa Mandarin, ada nama yang bisa dipakai oleh laki-laki maupun perempuan , ada nama yang khusus laki-laki, ada nama yang khusus perempuan. Ada juga memang orang tua yang salah memberi nama, nama laki-laki untuk anak perempuan, nama anak perempuan untuk laki-laki. Kesalahan ini ada yang disengaja, ada yang tidak sengaja, hanya karena ketidak tahuan. Yang disengaja misalnya karena ingin anak laki-laki, ternyata yang keluar perempuan lagi, diberilah nama perempuan atau sebaliknya.

Bila nama ditulis dengan huruf Tionghoa, agak lebih mudah dibedakan. Misalnya ada orang yang namanya menggunakan Lan. Misalnya Chen Lilan. Laki-laki atau perempuan? Harus lihat hurufnya. Perempuan Lan kebanyakan menggunakan nama bunga Lan yang berarti anggerek. Kalau laki-laki Lan yang berarti embun di gunung.

Dulu seorang teman laki-laki bernama Zhang Guixiang, semua orang menyangka perempuan. Ia sendiri kebingungan karena selalu dianggap perempuan. Akhirnya ia mengganti huruf namanya dari Zhang Guixiang 张桂香 nama perempuan , menjadi Zhang Guixiang 张贵祥 nama laki-laki .Bunyi tak berubah (nada huruf Xiang berbeda) tapi jenis kelamin berubah!!!

Nama perempuan biasanya banyak menggunakan istilah yang menunjukkan kecantikan, keayuan, bunga=bunga dan lain-lain yang lemah lembut. Nama laki-laki bisa menggunakan sesuatu yang menunjukkan kekuatan, binatang buas yang besar dan kuat dan sebagainya. Meskipun bunyi sama karena arti berbeda seperti di atas, maka lebih mudah membedakan nama orang dari HURUF-nya.

Sekian
Liang U

Budaya-Tionghoa.Net | Mailing-List Budaya Tionghua

Last modified onWednesday, 25 July 2012 10:33
Rate this item
(1 Vote)
back to top
http://web.budaya-tionghoa.net/index.php/item/1865-q-a-membedakan-jenis-kelamin-pada-nama-tionghoa

Latest Articles

  1. Trending
  2. Feature
  3. News
  4. Random

Sejarah

Budaya

Seni

Filsafat

Sains

Esai & Opini

Resensi Buku

Album Foto